Le Tunisien Abdelaziz Abid, coordinateur de la Bibliothèque numérique lancée par l'UNESCO
La Bibliothèque numérique mondiale a été lancée cette semaine à Paris par l’UNESCO et 32 institutions partenaires. C’est le Tunisien Abdelaziz Abid qui est en le coordinateur. Il s’agit d’un site internet proposant un éventail unique de matériels culturels provenant de bibliothèques et d’archives d’un peu partout dans le monde. Il offre manuscrits, cartes, livres rares, films, enregistrements sonores, illustrations et photographies. L’accès à ces ressources est libre et gratuit et les fonctions de recherche et de navigation sont disponibles en 7 langues dont l’arabe.
Abdelaziz Abid est licencié es-lettres de la Faculté de Lettres de Tunis (1970) et diplômé de l’Ecole Normale Supérieure de Tunis. En 1973, il obtient un mastère en bibliographie et sciences de l’information de l’Université de Montréal. A son retour à Tunis, il est nommé secrétaire général de la Bibliothèque nationale tout en enseignant à l’ENA. Il rejoint l’Unesco en 1976 en tant qu’expert, puis en tant que conseiller technique pour la création de l’école supérieure des sciences de l’Information à Rabat.
Après avoir passé 9 ans au Maroc, il rejoint le siège de l’Unesco à Paris où il entame une brillante carrière de fonctionnaire international spécialisé toujours dans le secteur des bibliothèques. C’est ainsi qu’il s’occupe particulièrement du projet de la bibliothèque d’Alexandrie en Egypte, avant de prendre en charge le grand projet de la bibliothèque numérique mondiale.
Les trésors de Tunisie sur le Net
D’ores et déjà, nombre de manuscrits et documents relatifs à la Tunisie sont disponibles sur cette grande mémoire mondiale constituée par l’UNESCO sur le Net. A titre d’exemple, nous trouvons une photo très rare représentant « l’Hôpital Sadiky de Tunis ». Ce cliché photochrome, indique la légende, imprimé en 1899, provient du catalogue "Regards sur l'architecture et la population en Tunisie" de la Detroit Photographic Company.
Anoter qu’avec l’appui de l’UNESCO, la Bibliothèque nationale de Tunisie s’est engagée dans la société de l’information. Disposant désormais de la messagerie électronique, elle a mis en place les moyens techniques qui lui permettront de rendre accessible sur Internet sa base de données Tunisiana du patrimoine ancien et celle de la Bibliographie nationale depuis 1997 (en caractères arabes et latins) ainsi qu’un certain nombre de manuscrits rares et des manuscrits coraniques représentant 40 pages dans un premier temps. D’autres documents seront également accessibles dans l’avenir, tels que des monographies d’auteurs arabes en arabe et en français, les périodiques et des documents de référence.