«Les origines du Protectorat français en Tunisie» (La version arabe de nouveau en librairie)
Une nouvelle version arabe de l’ouvrage de référence de Jean Ganiage Les origines du protectorat français en Tunisie (1861-1881) dont l’édition originale est épuisée vient de paraître aux Editions Berg. La traduction de la thèse de doctorat d’Etat de l’historien français porte la signature de deux érudits tunisiens : Dr Adel Ben Youssef et Mohamed Mohsen Baouab.
Pourquoi le choix s’est porté sur cette œuvre en particulier, parmi tant d’autres qui s’intéressent aux circonstances ayant entouré l’installation du Protectorat français ? L’auteur de la préface, l’universitaire Ameur Ghédira, ancien directeur du département d’arabe à l’Université de Lyon, l’explique par l’intérêt capital du livre pour ce qui est de la compréhension de l’histoire contemporaine de la Tunisie, mais aussi par une volonté délibérée de rendre l’ouvrage accessible aux arabophones.
Coïncidence, la sortie de ce livre en librairie intervient la même année de la disparition de l’illustre historien, mort en février dernier.
Comme son titre l’indique, l’ouvrage remonte aux causes ayant conduit à la mainmise de la France sur l’Etat tunisien plongé dans une période de profonde déliquescence par la banqueroute, les manigances du cercle rapproché et corrompu de Mohammed Sadok Bey, les conséquences désastreuses de la révolte paysanne contre les excès d’un fisc de plus en plus insatiable mais aussi et surtout l’incapacité de l’Etat beylical d’honorer ses lourdes dettes vis-à-vis de la France, d’où la signature du Traité du Bardo du 12 mai 1881, synonyme de perte de souveraineté au profit de l’occupant.
La version originale en langue française est la thèse de doctorat d’Etat soutenue avec succès par Jean Ganiage en 1957 à l’Université de la Sorbonne sous la direction d’un autre éminent spécialiste de l’Afrique du Nord et de la Tunisie, Charles André Julien. Elle n’a pas tardé à être publiée, deux années plus tard, aux Presses Universitaires de France. Au milieu des années 1960, la défunte Maison tunisienne de l’édition en assura la réédition, à la demande express du président d’alors Habib Bourguiba, tombé en admiration devant cette œuvre. La version éditée par la MTE comporte une foule d’annotations et de notes ajoutées par l’auteur grâce à des archives fraîchement déclassifiées en France et en Italie et aux archives nationales tunisiennes. Les unes et les autres n’étaient pas disponibles à la date de la première édition. L’édition tunisienne de Les origines du protectorat français en Tunisie est communément considérée comme très supérieure en valeur à la première édition des PUF. Ses renvois et annotations dépassent d’au moins 1700 la version précédente. L’édition de la MTE est épuisée depuis de nombreuses années.
Des pourparlers sont en cours avec les héritiers de l’auteur pour la réédition de la version originale en langue française.